Domain china-texte.de kaufen?

Produkte zum Begriff China Texte:


  • Carmina Burana Texte und Übersetzungen. Band 49.
    Carmina Burana Texte und Übersetzungen. Band 49.

    Die Verfasser der »Carmina Burana« waren keine Betteldichter (wie man lange vermutete), sondern die großen Literaten ihrer Zeit. Voll zarter wie derber Empfindung verherrlichen die Lieder der Prachthandschrift aus Benediktbeuren die Liebe und ein neues, vitales Lebensgefühl. Witzig, pointiert und komisch demonstrieren sie die Leiden und Freuden des Alltags, sarkastisch und zynisch geißeln sie verfehltes Mönchsleben und prangern Verderbnis und Laster an. In diesen Liedern hat die staufische Klassik des Mittelalters die Frische und Unmittelbarkeit eines aufbrechenden Weltverständnisses und einer damals neuen Literatur bis heute bewahrt. Die Edition verbindet die exakte Wiedergabe der lateinischen und mittelhochdeutschen Texte mit neuen Übersetzungen und erschließt sie durch einen umfassenden Kommentar.

    Preis: 18.00 € | Versand*: 6.95 €
  • Witt, Amalia: Texte vererben
    Witt, Amalia: Texte vererben

    Texte vererben , Was geschah mit den unfertigen Texten französischer Autor*innen im 16. und 17. Jahrhundert, wenn sie verstarben? Amalia Witt beleuchtet Fragen des Erbens und Vererbens von Texten anhand der außergewöhnlichen Freundschaft zwischen dem Autoren Montaigne und Marie de Gournay, einer der ersten Herausgeberinnen und Autorinnen der Frühen Neuzeit. Im Zentrum steht dabei das literarische und gesellschaftliche Umfeld Marie de Gournays, die als unverheiratete, alleinlebende und politikinteressierte Frau einen für die damalige Zeit außergewöhnlichen Lebensweg beschritt. Die Analyse zeigt nicht nur das beachtliche kreative Potenzial dieser besonderen Verbindung auf, sondern stellt auch heute noch etablierte hegemoniale Rollenbilder in der Literatur infrage. , Bücher > Bücher & Zeitschriften

    Preis: 47.00 € | Versand*: 0 €
  • Lumina. Texte und Übungen
    Lumina. Texte und Übungen

    Lumina. Texte und Übungen , Unterrichtswerk für Latein als 2. Fremdsprache , Schule & Ausbildung > Fachbücher, Lernen & Nachschlagen , Erscheinungsjahr: 199809, Produktform: Leinen, Beilage: Beilage: Beiheft Lernvokabeln, 48 S., Redaktion: Schlüter, Helmut, Seitenzahl/Blattzahl: 304, Abbildungen: Zahlr. farb. Abb. u. Illustr., Fachschema: Latein / Schulbuch, Bildungsmedien Fächer: Latein, Fachkategorie: Geschichte, Sprache: Latein, Bildungszweck: für die Sekundarstufe II, Warengruppe: HC/Schulbücher, Fachkategorie: Unterricht und Didaktik: Klassische Sprachen, Thema: Verstehen, Text Sprache: ger lat, UNSPSC: 49019900, Warenverzeichnis für die Außenhandelsstatistik: 49019900, Verlag: Vandenhoeck + Ruprecht, Verlag: Vandenhoeck + Ruprecht, Verlag: Vandenhoeck & Ruprecht, Länge: 246, Breite: 179, Höhe: 30, Gewicht: 999, Produktform: Gebunden, Genre: Schule und Lernen, Genre: Schule und Lernen, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Internationale Lagertitel, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Relevanz: 0004, Tendenz: -1, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Hardcover, Unterkatalog: Lagerartikel, Unterkatalog: Schulbuch,

    Preis: 36.00 € | Versand*: 0 €
  • Litora. Texte und Übungen
    Litora. Texte und Übungen

    Litora. Texte und Übungen , Litora ist für den Lateinunterricht als dritte oder vierte Fremdsprache, für Latinumskurse an der Universität und alle Formen der Erwachsenenbildung konzipiert. Der Lehrgang führt in 28 Lektionen zur Lektürefähigkeit und vermittelt einen umfassenden Einblick in die antike Welt. Der Grammatikstoff wird durchgängig anhand zusammenhängender Texte dargeboten. Diese behandeln Themen aus dem römischen Leben, der römischen Kultur und Geschichte und aus der griechischen Mythologie, sind in Kunstlatein verfasst, haben aber fast immer antike Vorlagen. Alle grammatischen Phänomene, die für den Lektürebeginn notwendig sind, werden eingeführt. Aufgaben zu Texterschließung, Inhalt, Stilistik, Morphologie, Syntax, Wortschatz sowie Sachtexte und vielfältige Abbildungen komplettieren jede Lektion. , Bücher > Bücher & Zeitschriften , Erscheinungsjahr: 20040624, Produktform: Leinen, Beilage: Beilage: Lernvokabeln, 32 S., Kt., Seitenzahl/Blattzahl: 224, Abbildungen: Zahlr. meist farb. Abb., Ktn., Keyword: Latein; Latein Lehrwerke; Latein Unterrichtswerke; Lateinunterricht; spät beginnendes Latein, Fachschema: Latein / Schulbuch, Bildungsmedien Fächer: Latein, Fachkategorie: Geschichte, Sprache: Latein, Bildungszweck: für die Sekundarstufe II, Warengruppe: HC/Schulbücher, Fachkategorie: Unterricht und Didaktik: Klassische Sprachen, Thema: Verstehen, Text Sprache: ger lat, UNSPSC: 49019900, Warenverzeichnis für die Außenhandelsstatistik: 49019900, Verlag: Vandenhoeck + Ruprecht, Verlag: Vandenhoeck + Ruprecht, Verlag: Vandenhoeck & Ruprecht, Länge: 246, Breite: 172, Höhe: 25, Gewicht: 759, Produktform: Gebunden, Genre: Schule und Lernen, Genre: Schule und Lernen, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Internationale Lagertitel, Relevanz: 0014, Tendenz: +1, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Hardcover, Unterkatalog: Lagerartikel, Unterkatalog: Schulbuch, WolkenId: 2924826

    Preis: 33.00 € | Versand*: 0 €
  • Wie kann ich zuverlässige Übersetzungen für meine Texte erhalten?

    1. Suche nach professionellen Übersetzern mit Erfahrung in dem gewünschten Fachgebiet. 2. Verwende Online-Plattformen oder Agenturen, die Übersetzungsdienste anbieten. 3. Lasse deine Texte von Muttersprachlern überprüfen, um die Qualität zu gewährleisten.

  • Wie übersetzt man lateinische Texte mit Übersetzungen im alten Rom?

    In der Antike gab es verschiedene Methoden, um lateinische Texte mit Übersetzungen zu erstellen. Eine Möglichkeit war die sogenannte Interlinearübersetzung, bei der die lateinischen Wörter direkt unter oder neben den entsprechenden Übersetzungen geschrieben wurden. Eine andere Methode war die Paraphrase, bei der der lateinische Text sinngemäß umschrieben wurde. Es gab auch Übersetzungshilfen wie Wörterbücher und Grammatiken, die den Übersetzungsprozess unterstützten.

  • Wie kann ich meine eigenen Texte auf sprachliche Fehler korrigieren?

    1. Lies deinen Text laut vor, um Fehler beim Schreiben zu erkennen. 2. Verwende Rechtschreib- und Grammatikprüfungsprogramme. 3. Lass jemand anderen deinen Text überprüfen, um Fehler zu finden, die du möglicherweise übersehen hast.

  • Wie kann man die Qualität seiner Texte durch ein professionelles Lektorat verbessern?

    Ein professionelles Lektorat kann Rechtschreibfehler, Grammatikfehler und Stilfehler korrigieren. Es kann auch dabei helfen, den Text logisch und strukturiert aufzubauen. Zudem kann ein Lektorat dabei helfen, den Text an die Zielgruppe anzupassen und ihn insgesamt lesbarer und ansprechender zu gestalten.

Ähnliche Suchbegriffe für China Texte:


  • Karl Marx. Texte - Schriften.
    Karl Marx. Texte - Schriften.

    »Marx geht es wie der Bibel: er wird viel zitiert und kaum verstanden.« (Erich Fromm) Wem gehört eigentlich Karl Marx? Wahrscheinlich verhält es sich hier nicht viel anders als im Fall der Bibel - auch sie ist nicht einfach der Alleinbesitz gläubiger Juden und Christen, sondern ein Menschheitserbe, aus dessen Reichtum alle schöpfen können. Karl Marx reiht sich ein in die Schar humanistischer, in der Tradition der Aufklärung stehender Denker und ist - wie in anderer Hinsicht Sigmund Freud - einer der großen »Meister des Verdachts«. Viele seiner Einsichten sind heute Allgemeingut geworden. Diese Zusammenstellung vereint seine wesentlichen Texte: alles was man von Karl Marx gelesen haben muss!

    Preis: 9.99 € | Versand*: 6.95 €
  • Richard Brautigan. Ausgewählte Texte.
    Richard Brautigan. Ausgewählte Texte.

    »Wir haben alle unsere Rolle in der Geschichte: Meine ist Wolken.« (R. B.) 88 schnelle Gedichte und Texte, zusammengestellt eher nach Ahnungen und Gefühlen als nach literarischen Kategorien. Launischer Eigensinn über Liebe, Genuss, Krise, Sex und was sonst noch so vorkommt im Leben. (R)

    Preis: 2.99 € | Versand*: 6.95 €
  • LED-Lightbox für Texte.
    LED-Lightbox für Texte.

    Machen Sie es wie die Kinoreklamen in den 50er-Jahren: Mit 85 bis 90 Buchstaben und Symbolen verfassen Sie kurze Nachrichten und schaffen ein besonderes optisches Highlight in Ihren Räumen!

    Preis: 16.90 € | Versand*: 6.95 €
  • Leuchtbox für eigene Texte.
    Leuchtbox für eigene Texte.

    Setzen Sie individuelle Textbotschaften eindrucksvoll in Szene, denn diese Leuchtbox lässt Ihre Nachricht wie die großen Leuchttafeln der Kinos erstrahlen. 6 AA-Batterien bringen die LEDs zum Leuchten (nicht enthalten) und tauchen die Lichtbox in ein weißes, gleichmäßiges Licht.

    Preis: 12.99 € | Versand*: 6.95 €
  • Welche spezifischen Verbesserungen und Korrekturen bietet ein professionelles Lektorat für Texte an?

    Ein professionelles Lektorat verbessert Grammatik, Rechtschreibung und Zeichensetzung, um die Lesbarkeit und Verständlichkeit des Textes zu erhöhen. Zudem werden stilistische Schwächen behoben und der Text wird auf Konsistenz und Kohärenz überprüft. Darüber hinaus kann ein Lektorat auch inhaltliche Verbesserungsvorschläge machen, um die Qualität und Aussagekraft des Textes zu steigern.

  • Was sind die wichtigsten Schritte, um ein professionelles Lektorat für Texte durchzuführen?

    1. Gründliche Überprüfung auf Rechtschreibung, Grammatik und Zeichensetzung. 2. Prüfung auf Kohärenz, Konsistenz und Verständlichkeit des Textes. 3. Feedback und Korrekturvorschläge für den Autor zur Verbesserung des Textes.

  • Was ist der Unterschied zwischen Lektorat und Korrektorat?

    Was ist der Unterschied zwischen Lektorat und Korrektorat? Beim Lektorat wird der gesamte Text auf sprachliche und inhaltliche Aspekte überprüft, während das Korrektorat sich hauptsächlich auf Rechtschreibung, Grammatik und Zeichensetzung konzentriert. Der Lektor gibt auch Empfehlungen zur Verbesserung von Stil, Struktur und Logik des Textes, während der Korrektor nur Fehler markiert und korrigiert. Insgesamt ist das Lektorat also umfassender und geht tiefer in die Textanalyse, während das Korrektorat eher oberflächliche Fehler korrigiert.

  • Warum heißen China-Böller China-Böller?

    China-Böller werden so genannt, weil sie ursprünglich aus China stammen. Der Name bezieht sich auf die Herkunft des Feuerwerks und ist eine allgemeine Bezeichnung für Böller und Knallkörper aus China.

* Alle Preise verstehen sich inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer und ggf. zuzüglich Versandkosten. Die Angebotsinformationen basieren auf den Angaben des jeweiligen Shops und werden über automatisierte Prozesse aktualisiert. Eine Aktualisierung in Echtzeit findet nicht statt, so dass es im Einzelfall zu Abweichungen kommen kann.